THE CREE
LANGUAGE
THE CREE LANGUAGE
The Cree Language in Eeyou Istchee
The Cree language extends from the Atlantic Ocean in the east to the Rocky mountains in the West. As with any language that spreads across this much territory, the language is a continuum of related dialects – the closer people are to one another on this continuum the more likely they will understand one another, while those farther away may find it more difficult. The Cree of Eeyou Istchee speak dialects of Cree that are closest to the other dialects in Quebec – those spoken by the Innu, Naskapi, and Atikamekw.
The language spoken in the communities of Eeyou Istchee has frequently been referred to as Eastern James Bay Cree, or simply as East Cree. Speakers refer to the language as either Iyiyiu-Ayimuwin (eeyou yimuwin) or Iyiniu-Ayimuwin (eenou yimuwin), the former being used by coastal speakers and the latter being used by inland speakers. The population of Eeyou Istchee is approximately 20,000 and most people speak the language.
Among the speakers of Eastern James Bay Cree there are several dialects. Defining a dialect depends to a great deal on context. Looking at the Cree language continuum as a whole, from Labrador to the Rocky Mountains, it might be reasonable to consider Eastern Cree as a single dialect as there are common features that distinguish it from the dialects spoken in neighbouring communities. Also, fluent speakers in Eeyou Istchee generally understand one another. Taking a closer look, however, you could also be justified in defining the language as it is spoken in each of the Cree communities of Eeyou Istchee as representing its own dialect as each has its own distinctive character. Promoting the language, while preserving the special character of each of these dialects is one of the challenges we face as we move forward.
It is common, however, to divide the Cree as it is spoken in Eeyou Istchee into two broad dialects – that of Northern East Cree and that of Southern East Cree. The Northern dialect is spoken in the communities of Wemindji, Chisasibi and Whapmagoostui. The Southern dialect is spoken in Waskaganish, Washaw Sibi, MoCreebec, Waswanipi, Ouje-Bougoumou, Mistissini, and Nemaska. The community of Eastmain, located between Waskaganish and Wemindji, speaks a dialect that shares elements of both Northern and Southern speech and thus is best seen as a transitional dialect. The Southern dialect includes a further division – between coastal speakers in Waskaganish, Washaw Sibi, and MoCreebec, and inland speakers in Waswanipi, Ouje-Bougoumou, Mistissini, and Nemaska. For this reason, it is common to see people refer to Southern Coastal and Southern Inland as further dialectal divisions.
People have traditionally used a syllabic alphabet to write in East Cree. There are two spelling conventions used in Eeyou Istchee – one for the Northern dialect and one for the Southern. It is important to note that the spelling conventions for each are different in their philosophy, or approach to writing. The Northern system is more conservative than the Southern, reflecting older patterns of speech. This means the Northern spellings tend to better reflect Cree grammatical rules, although they may be a little more difficult for beginning readers. For this reason, it is difficult to assess the differences between the dialects based on spelling alone: while apiu and apuu are spelled differently in the north and south, they are both pronounced identically and have the same meaning (s/he sits).
Most importantly, the language as it is spoken in each of the communities of Eeyou Istchee provides the foundation for Cree culture and community life – for the stories, history, knowledge, and skills that have sustained the people here for time immemorial. For this reason, we are fully committed to ensuring that the language continues to be spoken by the generations to come.
State of the Language Today
The Cree of Eeyou Istchee are increasingly concerned about the state of the Cree language today. While the language is widely spoken today by adults, people can see troubling changes in their communities as children increasingly opt for English as their primary language of daily life. People also see the difficulties faced in other indigenous communities in Canada and around the world and know that there are challenges that need to be addressed to safeguard the Cree language in Eeyou Istchee. The concern about the future of the language is why the Cree Nation Government adopted An Act Respecting the Cree Language as its first piece of legislation, and it is why the Office of the Commissioner of the Cree Language of Eeyou Istchee was created. Action is needed.
That said, our knowledge about the state of the language remains largely anecdotal – we know that there are significant challenges facing Cree, but we do not have accurate or detailed statistics to understand the exact situation in each of the communities of Eeyou Istchee. This is why one of the priorities of the Commissioner’s Office moving forward will be to develop assessments and surveys to answer some basic questions about the state of the language: How many people speak Cree? How well do they speak Cree? How many children are learning Cree? What kinds of changes are taking place in the language?
Despite this, there are certain things that can be stated with certainty. In terms of challenges, we know that children are opting for English at an increasing rate. We also know that a single generation of children can very rapidly change the linguistic environment as they age into adulthood. Children who do not speak Cree will become parents that will have difficulty teaching their children; they will enter the workforce and be unable to use Cree in the workplace; they will become elders and grandparents unable to draw upon the kinds of knowledge passed down in the Cree language. For this reason, the time to act is now while children still have the opportunity to learn.
We also have reasons for optimism – important tools to work with as we work to revitalize the Cree language in Eeyou Istchee. The language is very much alive in Eeyou Istchee. It is widely spoken by adults and youth, and there is a population of unilingual elders who are expert speakers of the language. Even those children who may increasingly opt for English likely understand a great deal of Cree and may well speak it when among older family members. This means we have the most important resource available to begin the work of securing the language – a population of fluent speakers who understand the language and its importance. For this reason, we feel strongly that there is still time to act. We have no excuse but to succeed.
Visit Us
- 324 Shibish Rd.
- PO Box 91
- Eastmain, QC J0M 1W0
Visit Us
- 324 Shibish Rd.
- PO Box 91
- Eastmain, QC J0M 1W0